02.
Translation/Interpretation



DesignArt Tokyo 2025
Tokyo, Japan / November 2025
海外メディア向け
プレスツアー通訳
Interpretation for foreign media press tour
Japanese-English


Open House Taipei 2025
Taipei, Taiwan / November 2025
日本ゲスト向け通訳・コーディネーター
Interpretation and coordination for guests from Japan
Japanese-Mandarin Chinese -English


Interpretation for Joint Lecture by Taiwanese and Japanese Designers
《The Revival of Old Houses × Preserving Memories × The Possibilities of Cultural Investment》
Speakers|Johnny Chiu, Founder of JC. Architecture & Design × Masato Ashida, Director of Ashida Architect & Associates

台日建築設計師聯合講座 口譯
《老屋重生 × 記憶承載 × 文化投資的可能》
講者|柏成設計創辦人 邱柏文 Johnny Chiu x 蘆田暢人建築設計事務所代表取締役 蘆田暢人 Masato Ashida
Japanese-Mandarin Chinese -English


Open House Taipei 2023
Taipei, Taiwan / November 2023
日本ゲスト向け通訳
Interpretation for guests from Japan
Japanese-Mandarin Chinese -English


Short film “Bone on Bone Echoing”
by Kay Yoon
Online / October 2025
スクリプト翻訳
Script Translation
Japanese-English




The Museum of Contemporary Art Tokyo
東京現代美術館
Tokyo, Japan / December 2024
Talk Event
「Queer Reads Friends。-香港発アジアンクィアジン-」

ゲスト通訳 Guest Interpretation
Japanese-English


Musée Ando à Karuizawa
軽井沢安東美術館
Online / 2024
パンフレット中国語訳 Pamphlet translation into 
Japanese-Mandarin Chinese